Pärk. Projekti ollut hieman jäissä, kun eilen olin Järvenpäässä ja tänään lähden nettisivuntekoreissulle, kostealle semmoiselle toivottavasti hoho. Mutta sen verran ehdin eilen illalla perehtymään sanoituspolitiikkaan, että siitä liikenee muutama sananen.
Mulla on tapana pistää biisi loopilla soimaan ja yrittää jotenkin hakea sen fiilis. Toinen asia on samalla hakea tutuilla fraaseilla jonkinnäköistä laulumelodiaa. Tässä vaiheessa harvoin on selvää edes laulun kieli, mutta hahmotteluvaiheessa se on usein englanti. Lopputuloksen kannalta se vaihtoehto on hieman hankala, koska kuten saattaa havaita, en ole englanninkielinen. Sen voin sanoa, että se ei ole Ruotsi. Osaan paljasjalkaisena Porvoolaisena kyllä tilata nakkikipskalta “fläskfittan med kukor”, mutta se jääkin yhdeksi harvoista lauseista. Ei siinä mitään, suosittu laulun aihehan sekin on.
Joo lähti käsistä taas, mutta. Biisihän on selkeästi paatoksellisuuteen taipuva, joten lähdin hakemaan laulumelodiaa seuraavilla sanoilla (huomatkaa että ne ovat siis vain fraaseja, tarinassa ei ole päätä eikä häntää). Ai niin, tässä vaiheessa työnimeksi valikoitui Final Curtain:
Final Curtain
and now, the end is near
I have to find my, final curtain
of which, I am certain
without a doubt
is final show
you have gone too far
you have to fear your, final burden
dawnlight smiles, on you leaving
my contentment, in this place
and now the end is near
I have to count my, final countdown
lie with you
where the shadows run
from themselves
find my way to
on my place to
do it on my way
find my way to
on my place to
do it on my way